"exegesis" meaning in All languages combined

See exegesis on Wiktionary

Noun [Catalan]

IPA: [əɡ.zəˈʒe.zis] [Balearic, Central], [eɡ.zeˈd͡ʒe.zis] [Valencia]
Head templates: {{head|ca|noun form|g=p}} exegesis pl
  1. plural of exegesi Tags: form-of, plural Form of: exegesi
    Sense id: en-exegesis-ca-noun-wSTqwre9 Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries

Noun [English]

IPA: /ɛksɪˈdʒiːsɪs/ [UK], /ɛksɪˈd͡ʒisɪs/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exegesis.wav Forms: exegeses [plural]
enPR: ĕkˌ-sĭ-jēˈ -sĭs Etymology: Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”), from ἐξηγέομαι (exēgéomai, “I explain, interpret”), from ἐξ (ex, “out”) + ἡγέομαι (hēgéomai, “I lead, guide”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*seh₂g-}}, {{bor|en|grc|ἐξήγησις||interpretation}} Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”) Head templates: {{en-noun|~|exegeses}} exegesis (countable and uncountable, plural exegeses)
  1. A critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Religion Translations (interpretation of a text, especially a religious text): ἐξήγησις (exḗgēsis) [feminine] (Ancient Greek), تَفْسِير (tafsīr) [masculine] (Arabic), exechesi [feminine] (Aragonese), exechesis [feminine] (Aragonese), esechesis [feminine] (Aragonese), exéxesis [feminine] (Asturian), тълкувание (tǎlkuvanie) [neuter] (Bulgarian), exegesi [feminine] (Catalan), 評註 /评注 (píngzhù) (Chinese Mandarin), 詮釋 /诠释 (quánshì) (Chinese Mandarin), 注釋 /注释 (zhùshì) (Chinese Mandarin), exegese [feminine] (Dutch), uitlegging [feminine] (Dutch), ekzegezo (Esperanto), eksegeesi (Finnish), exégèse [feminine] (French), exexese [feminine] (Galician), esexese [feminine] (Galician), Exegese [feminine] (German), εξήγηση (exígisi) [feminine] (Greek), व्याख्या (vyākhyā) [feminine] (Hindi), szövegmagyarázat (Hungarian), exegézis (Hungarian), exegezo (Ido), tafsir (Indonesian), eksegesis (Indonesian), exegese (Interlingua), esegesi [feminine] (Italian), spiegazione [feminine] (Italian), esplicazione [feminine] (Italian), chiarimento [masculine] (Italian), chiarificazione [feminine] (Italian), 釈義 (shakugi) (Japanese), 釈義学 (skakugigaku) (Japanese), 訓詁 (kunko) (Japanese), exēgēsis [feminine] (Latin), ekseģēze [feminine] (Latvian), tafsir (Malay), വ്യാഖ്യാനം (vyākhyānaṁ) (Malayalam), ഭാഷ്യം (bhāṣyaṁ) (Malayalam), exegèsi [feminine] (Occitan), تفسیر (tafsir) (Persian), تأویل (ta'vil) (Persian), egzegeza [feminine] (Polish), exegese [feminine] (Portuguese), exegeză [feminine] (Romanian), экзеге́за (ekzegéza) [feminine] (Russian), egzegeza (Serbo-Croatian), exégesis [feminine] (Spanish), exegesis [feminine] (Spanish), exeges (Swedish), นัยวิเคราะห์ (Thai), tefsir (Turkish), تفسیر (tafsīr) (Urdu)
    Sense id: en-exegesis-en-noun-0xQ-tNio Disambiguation of Religion: 100 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Hungarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 49 51 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 45 55 Disambiguation of 'interpretation of a text, especially a religious text': 93 7
  2. An explanatory note; a gloss. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-exegesis-en-noun-PhdjE7mp Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 4 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Aragonese translations, Terms with Asturian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ido translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Malay translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Occitan translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Urdu translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Entries with translation boxes: 43 57 Disambiguation of Pages with 4 entries: 35 51 6 9 Disambiguation of Pages with entries: 35 51 6 9 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 49 51 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Aragonese translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 33 67 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 39 61 Disambiguation of Terms with French translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Galician translations: 39 61 Disambiguation of Terms with German translations: 33 67 Disambiguation of Terms with Greek translations: 41 59 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Ido translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Italian translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Latin translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Malay translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Persian translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Polish translations: 19 81 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Russian translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Thai translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: eisegesis, epexegesis, exegete, exegetic, exegetical, exegetist, hermeneutics

Noun [Latin]

Etymology: Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”). Etymology templates: {{bor|la|grc|ἐξήγησις||interpretation}} Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”) Head templates: {{la-noun|exēgēsis<3>|acc_sg=exēgēsem/exēgēsin|g=f}} exēgēsis f (genitive exēgēsis); third declension Inflection templates: {{la-ndecl|exēgēsis<3>|acc_sg=exēgēsem/exēgēsin}} Forms: exēgēsis [canonical, feminine], exēgēsis [genitive], no-table-tags [table-tags], exēgēsis [nominative, singular], exēgēsēs [nominative, plural], exēgēsis [genitive, singular], exēgēsium [genitive, plural], exēgēsī [dative, singular], exēgēsibus [dative, plural], exēgēsem [accusative, singular], exēgēsin [accusative, singular], exēgēsēs [accusative, plural], exēgēsīs [accusative, plural], exēgēse [ablative, singular], exēgēsibus [ablative, plural], exēgēsis [singular, vocative], exēgēsēs [plural, vocative]
  1. exegesis Tags: declension-3
    Sense id: en-exegesis-la-noun-9lpDzE2Y Categories (other): Latin feminine nouns in the third declension Disambiguation of Latin feminine nouns in the third declension: 46 54
  2. exposition Tags: declension-3
    Sense id: en-exegesis-la-noun-PL9ZSLWy Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin feminine nouns in the third declension Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 22 78 Disambiguation of Latin feminine nouns in the third declension: 46 54

Noun [Spanish]

IPA: /eɡseˈxesis/, [eɣ̞.seˈxe.sis] Forms: exegesis [plural]
Rhymes: -esis Head templates: {{es-noun|f}} exegesis f (plural exegesis)
  1. Alternative form of exégesis Tags: alt-of, alternative, feminine Alternative form of: exégesis Related terms: exégeta (english: exegete, exegetist), exegetar (english: to exegete), exegético (english: exegetic, exegetical), exegetista
    Sense id: en-exegesis-es-noun-~1HqwCOd Categories (other): Pages with 4 entries, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*seh₂g-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἐξήγησις",
        "4": "",
        "5": "interpretation"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”), from ἐξηγέομαι (exēgéomai, “I explain, interpret”), from ἐξ (ex, “out”) + ἡγέομαι (hēgéomai, “I lead, guide”).",
  "forms": [
    {
      "form": "exegeses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "exegeses"
      },
      "expansion": "exegesis (countable and uncountable, plural exegeses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "eisegesis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "epexegesis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exegete"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exegetic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exegetical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exegetist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hermeneutics"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Religion",
          "orig": "en:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1885, Alexander Roberts and James Donaldson (original translators and editors), Arthur Cleveland Coxe (editor of American edition), Philip Schaff (also credited as editor), Nicene and Post-Nicene Fathers: Series II\nAccordingly Athanasius complains loudly of their exegesis (Ep. Æg. 3–4, cf. Orat. i. 8, 52), and insists (id. i. 54, cf. already de Decr. 14) on the primary necessity of always conscientiously studying the circumstances of time and place, the person addressed, the subject matter, and purpose of the writer, in order not to miss the true sense."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              97
            ]
          ],
          "ref": "1913, Francis Aveling, “Rationalism”, in Catholic Encyclopedia (1913):",
          "text": "As with Deism and Materialism, the German Rationalism invaded the department of Biblical exegesis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              122,
              130
            ],
            [
              197,
              205
            ],
            [
              254,
              262
            ]
          ],
          "ref": "1940, Mortimer J. Adler, Two Essays on Docility:",
          "text": "Historical scholarship bears exclusively on interpretive reading; when it is properly subordinated as a means, its end is exegesis; all of its techniques are of service to the grammatical art. But exegesis is not the end; nor is grammar the highest art. Exegesis is for the sake of a fair critical judgment, grammar for the sake of logic and rhetoric.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text."
      ],
      "id": "en-exegesis-en-noun-0xQ-tNio",
      "links": [
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "tafsīr",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "تَفْسِير"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "an",
          "lang": "Aragonese",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exechesi"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "an",
          "lang": "Aragonese",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exechesis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "an",
          "lang": "Aragonese",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esechesis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exéxesis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎlkuvanie",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "тълкувание"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exegesi"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "píngzhù",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "評註 /评注"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "quánshì",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "詮釋 /诠释"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhùshì",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "注釋 /注释"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exegese"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uitlegging"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "ekzegezo"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "eksegeesi"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exégèse"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exexese"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esexese"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Exegese"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "exígisi",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "εξήγηση"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "exḗgēsis",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἐξήγησις"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "vyākhyā",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "व्याख्या"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "szövegmagyarázat"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "exegézis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "exegezo"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "tafsir"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "eksegesis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "exegese"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esegesi"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spiegazione"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esplicazione"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiarimento"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chiarificazione"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shakugi",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "釈義"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "skakugigaku",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "釈義学"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kunko",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "訓詁"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exēgēsis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ekseģēze"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "tafsir"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "vyākhyānaṁ",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "വ്യാഖ്യാനം"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "bhāṣyaṁ",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "ഭാഷ്യം"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exegèsi"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "tafsir",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "تفسیر"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "ta'vil",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "تأویل"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "egzegeza"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exegese"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exegeză"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ekzegéza",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "экзеге́за"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "egzegeza"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exégesis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exegesis"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "exeges"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "นัยวิเคราะห์"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "tefsir"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "tafsīr",
          "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
          "word": "تفسیر"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 51 6 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 51 6 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aragonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An explanatory note; a gloss."
      ],
      "id": "en-exegesis-en-noun-PhdjE7mp",
      "links": [
        [
          "gloss",
          "gloss"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "ĕkˌ-sĭ-jēˈ -sĭs"
    },
    {
      "ipa": "/ɛksɪˈdʒiːsɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exegesis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɛksɪˈd͡ʒisɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "noun form",
        "g": "p"
      },
      "expansion": "exegesis pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "exegesi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of exegesi"
      ],
      "id": "en-exegesis-ca-noun-wSTqwre9",
      "links": [
        [
          "exegesi",
          "exegesi#Catalan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[əɡ.zəˈʒe.zis]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[eɡ.zeˈd͡ʒe.zis]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grc",
        "3": "ἐξήγησις",
        "4": "",
        "5": "interpretation"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”).",
  "forms": [
    {
      "form": "exēgēsis",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsium",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "exēgēsis<3>",
        "acc_sg": "exēgēsem/exēgēsin",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "exēgēsis f (genitive exēgēsis); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "exēgēsis<3>",
        "acc_sg": "exēgēsem/exēgēsin"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the third declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exegesis"
      ],
      "id": "en-exegesis-la-noun-9lpDzE2Y",
      "links": [
        [
          "exegesis",
          "#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the third declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exposition"
      ],
      "id": "en-exegesis-la-noun-PL9ZSLWy",
      "links": [
        [
          "exposition",
          "exposition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "exegesis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "exegesis f (plural exegesis)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧xe‧ge‧sis"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "exégesis"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of exégesis"
      ],
      "id": "en-exegesis-es-noun-~1HqwCOd",
      "links": [
        [
          "exégesis",
          "exégesis#Spanish"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "exegete, exegetist",
          "word": "exégeta"
        },
        {
          "english": "to exegete",
          "word": "exegetar"
        },
        {
          "english": "exegetic, exegetical",
          "word": "exegético"
        },
        {
          "word": "exegetista"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eɡseˈxesis/"
    },
    {
      "ipa": "[eɣ̞.seˈxe.sis]"
    },
    {
      "rhymes": "-esis"
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "noun form",
        "g": "p"
      },
      "expansion": "exegesis pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan non-lemma forms",
        "Catalan noun forms",
        "Catalan terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "exegesi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of exegesi"
      ],
      "links": [
        [
          "exegesi",
          "exegesi#Catalan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[əɡ.zəˈʒe.zis]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[eɡ.zeˈd͡ʒe.zis]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Ancient Greek",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂g-",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Aragonese translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Malayalam translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "en:Religion"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*seh₂g-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἐξήγησις",
        "4": "",
        "5": "interpretation"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”), from ἐξηγέομαι (exēgéomai, “I explain, interpret”), from ἐξ (ex, “out”) + ἡγέομαι (hēgéomai, “I lead, guide”).",
  "forms": [
    {
      "form": "exegeses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "exegeses"
      },
      "expansion": "exegesis (countable and uncountable, plural exegeses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "eisegesis"
    },
    {
      "word": "epexegesis"
    },
    {
      "word": "exegete"
    },
    {
      "word": "exegetic"
    },
    {
      "word": "exegetical"
    },
    {
      "word": "exegetist"
    },
    {
      "word": "hermeneutics"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1885, Alexander Roberts and James Donaldson (original translators and editors), Arthur Cleveland Coxe (editor of American edition), Philip Schaff (also credited as editor), Nicene and Post-Nicene Fathers: Series II\nAccordingly Athanasius complains loudly of their exegesis (Ep. Æg. 3–4, cf. Orat. i. 8, 52), and insists (id. i. 54, cf. already de Decr. 14) on the primary necessity of always conscientiously studying the circumstances of time and place, the person addressed, the subject matter, and purpose of the writer, in order not to miss the true sense."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              97
            ]
          ],
          "ref": "1913, Francis Aveling, “Rationalism”, in Catholic Encyclopedia (1913):",
          "text": "As with Deism and Materialism, the German Rationalism invaded the department of Biblical exegesis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              122,
              130
            ],
            [
              197,
              205
            ],
            [
              254,
              262
            ]
          ],
          "ref": "1940, Mortimer J. Adler, Two Essays on Docility:",
          "text": "Historical scholarship bears exclusively on interpretive reading; when it is properly subordinated as a means, its end is exegesis; all of its techniques are of service to the grammatical art. But exegesis is not the end; nor is grammar the highest art. Exegesis is for the sake of a fair critical judgment, grammar for the sake of logic and rhetoric.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text."
      ],
      "links": [
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An explanatory note; a gloss."
      ],
      "links": [
        [
          "gloss",
          "gloss"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "ĕkˌ-sĭ-jēˈ -sĭs"
    },
    {
      "ipa": "/ɛksɪˈdʒiːsɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exegesis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exegesis.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɛksɪˈd͡ʒisɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tafsīr",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تَفْسِير"
    },
    {
      "code": "an",
      "lang": "Aragonese",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exechesi"
    },
    {
      "code": "an",
      "lang": "Aragonese",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exechesis"
    },
    {
      "code": "an",
      "lang": "Aragonese",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esechesis"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exéxesis"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎlkuvanie",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тълкувание"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exegesi"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "píngzhù",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "評註 /评注"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "quánshì",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "詮釋 /诠释"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhùshì",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "注釋 /注释"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exegese"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uitlegging"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "ekzegezo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "eksegeesi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exégèse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exexese"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esexese"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Exegese"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "exígisi",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "εξήγηση"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "exḗgēsis",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐξήγησις"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "vyākhyā",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "व्याख्या"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "szövegmagyarázat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "exegézis"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "exegezo"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "tafsir"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "eksegesis"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "exegese"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esegesi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spiegazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esplicazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiarimento"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chiarificazione"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shakugi",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "釈義"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "skakugigaku",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "釈義学"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kunko",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "訓詁"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exēgēsis"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ekseģēze"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "tafsir"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vyākhyānaṁ",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "വ്യാഖ്യാനം"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "bhāṣyaṁ",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "ഭാഷ്യം"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exegèsi"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "tafsir",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "تفسیر"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "ta'vil",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "تأویل"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egzegeza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exegese"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exegeză"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ekzegéza",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "экзеге́за"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "egzegeza"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exégesis"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exegesis"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "exeges"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "นัยวิเคราะห์"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "tefsir"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "tafsīr",
      "sense": "interpretation of a text, especially a religious text",
      "word": "تفسیر"
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

{
  "categories": [
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin feminine nouns",
    "Latin feminine nouns in the third declension",
    "Latin lemmas",
    "Latin nouns",
    "Latin terms borrowed from Ancient Greek",
    "Latin terms derived from Ancient Greek",
    "Latin third declension nouns",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grc",
        "3": "ἐξήγησις",
        "4": "",
        "5": "interpretation"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”).",
  "forms": [
    {
      "form": "exēgēsis",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsium",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "exēgēsēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "exēgēsis<3>",
        "acc_sg": "exēgēsem/exēgēsin",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "exēgēsis f (genitive exēgēsis); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "exēgēsis<3>",
        "acc_sg": "exēgēsem/exēgēsin"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "exegesis"
      ],
      "links": [
        [
          "exegesis",
          "#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "exposition"
      ],
      "links": [
        [
          "exposition",
          "exposition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "exegesis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "exegesis f (plural exegesis)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧xe‧ge‧sis"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "exegete, exegetist",
      "word": "exégeta"
    },
    {
      "english": "to exegete",
      "word": "exegetar"
    },
    {
      "english": "exegetic, exegetical",
      "word": "exegético"
    },
    {
      "word": "exegetista"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "exégesis"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Spanish/esis",
        "Rhymes:Spanish/esis/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of exégesis"
      ],
      "links": [
        [
          "exégesis",
          "exégesis#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eɡseˈxesis/"
    },
    {
      "ipa": "[eɣ̞.seˈxe.sis]"
    },
    {
      "rhymes": "-esis"
    }
  ],
  "word": "exegesis"
}

Download raw JSONL data for exegesis meaning in All languages combined (16.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.